德语谚语大全:“百人百味,各不相同“

网站首页    德语知识课堂    德语谚语大全:“百人百味,各不相同“

今天小编为大家分享的是德语中的一些谚语,不管是在德语还是在其他语言,谚语都是非常有趣的一个存在,它经常被运用在我们的生活中,学习德语的同学们可以了解一下,下面就和小编一起看看德语谚语大全:“百人百味,各不相同“

德语谚语

Geschenk n, -(e)s, -e 礼物,礼品

Besser ein kleines Geschenk als ein großes Versprechen.

直译:一件小礼物胜过一番大承诺。

[注]短语:信物;礼轻情意重;送人情;献礼;赠与某人某物;还人情;[转]求之不得的事。

Ein Narr sieht aufs Geschenk, ein Weiser aufs Herz.

直译:愚者看礼物,智者看心意。

[注]Narr n, -en 愚人,丑角。短语:出洋相;捉弄某人;看中,迷恋;守株待兔。

Feindes Geschenke haben Ränke.

直译:敌人有馈赠,阴谋在其中。

【注】die Ränke(der Rank 的复数形式):[旧,雅]阴谋,诡计。策划阴谋。

Geschenk vom Feind ist nicht gut gemeint.

直译:敌人送礼,不怀好意。

意译:黄鼠狼给鸡拜年——没安好心。

Geschenke machen die Weisen blind.

直译:赠礼使智者昏。

Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft.

意译:礼轻情意重。

[注]erhalten erhält, erhielt, hat erhalten 收到;从...中制取;保持;养活。保持健康;养家;保持蔬菜新鲜;得到答复;收到去做某事的任务;(选举中的)得票。

Geschenkt ist geschenkt.

直译:既然送了,也就送了。

意译:已经送人的东西不可以再要回来。

Geschenkt ist geschenkt, wiederholen ist gestohlen.

直译:既然送了,也就送了;如再要回,等于偷盗。

[注]1,wiederholen wiederholt, wiederholte, hat wiederholt 取回;重复做。补考;留级。2,stehlen stiehlt, stahl, hat gestohlen 偷窃。偷某人的某物。

geschickt adj, 熟练的,机智的

Auch dem geschicktesten Weber reißt einmal der Faden.

直译:最熟练的纺织工也有断线的时候。

[注]1,Weber m, - 织布工。2,reißen reißt, riss, hat gerissen 撕扯,拽,捕食,夺走。

In geschickten Händen arbeitet jedes Werkzeug gut.

意译:巧手用工具,个个都好使。

【注】俄罗斯谚语。Werkzeug n, -e 工具。短语:程序设计工具;软件开发工具;截图工具;尺规;赤手空拳;工欲善其事,必先利其器。

Geschmack m, Geschmäcke 味道,趣味,审美。

Die Geschmäcker sind verschieden.

意译:百人百味,各不相同。

Jeder nach seinem Geschmack.

直译:各有各的口味。

[注]短语:苦味;甜头;无味;淡而无味;有苦味的;辨味;合口味;从某事中找到趣味。

Über den Geschmack lässt sich nicht streiten.

意译:各人爱好,无可争议。|萝卜青菜,各有所爱。

[注]streiten streitet, stritt, hat gestritten 争吵,辩论,斗争。短语:

为某事而斗争。z.B. für Gerechtigkeit streiten(为正义而斗争。);<über etw. streiten>为某事争吵;因某事与某人争吵;无谓之争;无事生非;一个巴掌拍不响;鹬蚌相争,渔翁得利。

以上就是今天小编为大家分享的关于德语谚语的知识内容,希望可以帮助到大家学习德语!

2020年12月12日 10:13
浏览量:0
收藏