法语学习:与环境相关的专业法语句子

网站首页    法语知识课堂    法语学习:与环境相关的专业法语句子

  今天小编为大家分享的是一些关于环境的法语句子,这些在法语中都是一些比较实用、或者能涨知识点的句子,在此跟大家分享,希望可以帮助到大家增加法语知识点,下面就和小编一起看看法语学习:与环境相关的专业法语句子

法语学习

  1、Une course contre la montre est bien engagée entre des politiques publiques environnementales ambitieuses et la poursuite de la dégradation de l'écosystème.

  在雄心勃勃的公共环境政策与持续的生态系统退化之间,时间的争夺已经开始。

  注解:

  une course contre la montre 与时间赛跑

  2、Des différences abysalles existent entre les lois et leur application sur le terrain.

  法律与实际执行之间存在巨大差异。

  3、La nouvelle loi permet désormais aux autorités de fermer des entreprises contrevenant gravement aux normes de pollution, voire, dans certains cas, de confisquer les actifs, alors qu'elles ne pouvaient jusqu'à présent imposer que des amendes.

  新的法律赋予政府关停严重违反防污标准的企业的权利,甚至可在某些情况下没收资产。而在该法出台之前,政府只有罚款这一招可用。

  注解:

  contrevenir 是动词,contrevenir à xx 指违反 xx

  contrevenant 是名字,指违章者,违禁者

  4、Le pays est en train d'atteindre un point d'inflexion dans son mode de croissance, avec moins d'industrie lourde et plus de service.

  该国正在迎来经济增长模式的拐点,迈入服务业占比赶超重工业的阶段。

  5、Le secteur des services est beaucoup moins vorace en énergie que le secteur secondaire.

  相较第二产业,服务业的能耗要少得多。

  6、Ces villes sont plus touchées par la pollution de l'air en raison d'une plus forte densité de l'activité industrielle et de centrales thermiques à charbon produisant de l'électricité, mais aussi à cause de facteurs climatiques.

  这些城市空气污染更严重的原因是存在更高强度的工业活动和燃煤热电站,此外还有气象因素。

  7、Ces particules fines pénètrent les alvéoles pulmonaires.

  这种细颗粒物可以侵入肺泡。

  8、Ces particules fines sont les principales responsales de la diminution de la visibilité, avec la formation de brouillards de pollution.

  这种细颗粒物会形成雾霾,是造成能见度下降的主要原因。

  9、Le ralentissement de la croissance économique, le tassement du secteur de la construction, l'évolution de l'économie vers les services et la politique actuelle du gouvernement d'investissements massifs dans les énergies vertes pourraient ralentir considérablement le rythme de progression des émissions de CO2.

  经济增长放缓、建筑行业滑坡,经济增长转向服务业,以及政府大量投资绿色能源的政策会大大放缓二氧化碳排放量上涨的势头。

  10、Dans un souci de préservation des terre agricoles, le gouvernement central a posé une limite à la transformation des terres agricoles en terrains constructibles.

  为了保护农业用地,政府对农业用地转为建筑用地进行了限制。

  11、un système de tarification différenciée pour l'eau des ménages et la consommation de gaz afin de promouvoir de nouvelles économies des ressources aquifères et d'énergie

  针对家庭用水和燃气消费实行差别定价,以进一步鼓励水资源和能源节约

  注解:

  aquifère意思是含水的,nappe aquifère 含水层

  以上11个法语句子就是今天小编分享给大家的,希望可以帮助到大家学习法语!

2020年11月1日 13:20
浏览量:0
收藏