品德德语培训学校:德语谚语

网站首页    德语知识课堂    品德德语培训学校:德语谚语

德语谚语也是一个非常庞大的存在,在德语中存在着众多的谚语,我们学习德语的小伙伴们可以了解一下,对我们的德语学习也会有帮助,今天小编为大家分享的就是一些德语谚语,大家一起来看看吧!

德语谚语

drohen

droht, drohte, hat gedroht 威胁

Es droht auch der Schwache.

直译:弱者也会威胁人。

Wer lange droht, macht dich nicht tot.

直译:谁总是吓唬你,就不会吓死你。

Druck m, unz 压力

Druck erzeugt Gegendruck.

直译:施压必生反压。

drunter prep, 在...之下

drunter und drüber = durcheinander 混乱

z.B. Bei dem Umzug ging alles drunter und drüber.

直译:搬家时东西都乱成一团。

dumm -Dumme(m.) - Dummheit - Dummkopf - Dümmste(m.)

Besser stumm als dumm.

直译:宁可装哑,不要犯傻。

Je dümmer der Mensch, desto größer das Glück.

直译:人越蠢,越走运。

Der Dumme hat´s Glück.

直译:笨人走好运。

Die Dummen machen immer die gleichen Torheiten, die Klugen immer neue.

直译:蠢人干傻事回回相同,聪明人办傻事样样翻新。

Die Dummen sterben nicht aus.

直译:天下蠢人死不光。

【注】此谚表示对做蠢事的人感到失望。又作:Die Dummen werden nicht alle.(蠢人就绝不了种。)

Glück ist der Dummen Vormund.

直译:幸运是蠢人的监护人。

Dummheit und Stolz wachsen auf dem gleichen Holz.

直译:愚蠢和自负都是一棵树长出来的。

Für jede Dummheit findet sich immer einer, der sie macht.

意译:桩桩蠢事都是人干的。

Gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen.

直译:地上不长医治愚蠢的药草。

Gegen Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens.

直译:众神也斗不过愚蠢。

【注】席勒有类似名句:Mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens.

Täte Dummheit weh, hörte man sie aus jedem Haus schreien.

直译:假若你弄疼了愚蠢,就会听到它从家家户户传来的叫喊声。

意译:愚蠢无处不在。

Dem Dummkopf ist das Glück hold.

直译:好运喜欢笨蛋。

【注】jmdm. hold sein:喜爱某人。das Glück ist jmdm. hold为“吉星高照”的意思。

Die Dümmsten sind die Schlimmsten.

直译:最愚蠢的人是最糟糕的人。

düngen

düngt, düngte,hat gedüngt 施肥

Wer tief pflügt, muss tief düngen.

直译:谁要深犁地,就得深施肥。

【注】德国农谚。

以上就是今天小编为大家分享的德语谚语,每天德语学习知识积累一点点,时间久了你就会发现自己进步还是非常大的!

2020年9月2日 13:15
浏览量:0
收藏