哪里学习法语好?教你用法语怼人的话

网站首页    法语知识课堂    哪里学习法语好?教你用法语怼人的话

在法语中也存在着很多怼人的句子和词汇,我们生活中和他人难免会有一些摩擦,但有的人真的很让人气愤,我们应该怎么用法语去怼他呢?今天就和小编一起看看哪里学习法语好?教你用法语怼人的话

哪里学习法语好

Vous au moins, vous (ne) risquez pas d'être un légume, puisque même un artichaut a du cœur ![vu o mwɛ̃, vu (nə) riske pa dɛtr-œ̃ leɡym, pɥisk(ə) mɛm-œ̃n-artiʃo a dy kœr !]至少您啊,您不可能是颗蔬菜,因为甚至洋蓟都有良心!——"Le fabuleux destin d'Amélie Poulain"(天使爱美丽)

重点提示

1. Au moins : 至少

2. Risquer de faire qqch. : 有...的风险

3. Un artichaut : 洋蓟

4. Avoir du cœur =avoir bon cœur : 有善心,有良心

5. 这句话是句怼人的狠话。这个蔬菜是有"心(cœur)",就像我们说白菜是有"菜心"一样。这里没有说avoir un cœur,而是用到avoir du cœur 这个表达,一语双关,说对方没有良心连颗蔬菜都不如。

6. 注意联诵连音的地方,音标里用-标注。

7. 口语里常省去否定结构中的ne以及ə音,音标里用()标注。

Harpagon

吝啬鬼,守财奴

Là encore, on retrouve le terme dans le monde du théâtre. Chez Molière, pour être précis. L’«harpagon fait référence au personnage de l’Avare». Le nom propre vient du latin classique harpago, «harpon», lui-même issu du grec «rapacité, avidité».

这个词也是出现在戏剧领域。更确切的说是在莫里哀的剧作中。Harpagon(吝啬鬼)是戏剧《悭吝人》中的人物。这个专有名词来自于拉丁语harpago,而“harpon”来自于希腊语,表示贪婪。

以上两个就是今天小编为大家介绍的内容,不说脏话也能提升你的战斗力!哪里学习法语好?网址:http://www.jc-edu.com/aifrench

2020年8月24日 12:03
浏览量:0
收藏