上海法语学习,法语中这些单词都该如何用?-【爱法语】

网站首页    法语知识课堂    上海法语学习,法语中这些单词都该如何用?-【爱法语】

今天要介绍的在法语学习中意思相同的三个词汇,通过例句和含义解析向大家介绍这些单词的使用,emi这个词的神奇之处在于它可以是形容词,也可能是副词,还可以是阴性名词、阳性名词,意思都是“一半”。下面就和小编一起看看上海法语学习,法语中这些单词都该如何用?

法语学习

demi做形容词

只有在所修饰的名词之前,才没有性的变化,放在名词之后时,要有阴阳性的变化(这个词几乎不用复数)。放在名词之前时,要和名词之间加连字符。比如:

● une demi-heure 半个小时 / une heure et demie 一个半小时

● une demi-finale 一场半决赛 / deux demi-finales 两场半决赛

● un forfait à demi-tarif 一个半价套餐

● une demi-pomme 半个苹果 / une douzaine d’oeufs et demie 十八个鸡蛋(一打半鸡蛋,demi与douzaine配合,不与oeufs配合)

● un demi-frère 同父异母或同母异父的兄弟(有一半血一样)

● faire demi-tour 转身、返回(tour表示一圈360度,转身180度,由此引申而来)

这个形容词也可以解释成“不完全的”,比如:

une demi-solution 不彻底的解决

这种意义在一些固定的表达法中也能见到,比如:

parler à demi-mot 不直截了当地说、委婉地说

parler à demi-voix 小声说

demi做名词

通常当“半个”、“半只”等等用,但是要注意,demi做表示的“半个XX”或者“半只XX”中的名词要在前面出现一次;demi至于使用阴性还是阳性,取决于代替的名词,而且demi作名词用时,可以有复数形式。如:

— Combien de lait voulez-vous ? Un litre ? 您要多少牛奶?一升?

— Non, un demi me suffira. 不,一半(半升)就够了

— Combien de vin voulez-vous ? Une bouteille ?您要多少葡萄酒?一瓶?

— Non, une demie me suffira. 不,一半(半瓶)就够了。

● 还有一种比较口语化的表达,在酒吧、餐厅,法国人和服务生说:un demi, SVP!

指的是要一杯啤酒(那种带手柄的,满杯大约半升)

demi做副词

通常修饰形容词,一半地,比如:

une valise demi-pleine 半满的行李箱

也可以与介词à合用,构成副词短语à demi,比如:

Une porte à demi-ouverte 半掩着的门

faire quelque chose à demi事情做到一半(半途而废)

semi

semi的意思与demi完全一样,只是这个词通常只用在术语词中,一般与形容词或者名词连用,而且要使用连字符。比如:

● semi-automatique 半自动的

● semi-désertique 半沙漠化的

● semi-colonial 半殖民地的

● une région semi-aride半干旱地区

● un semi-conducteur 半导体

● un semi-marathon半程马拉松

mi

语法上通常认为mi是demi的简写形式,意思没有变化,比如最常见的midi,中午,一天中的一半。mi一般出现在固定的表达法中,使用的时候和后面的名词之间有连字符,常见的有:

● les yeux mi-clos 半睁着眼

● travailler à mi-temps 兼职工作

● la mi-août 八月中 (注意août是阳性的,mi-août是阴性的)

● vers la mi-septembre 快到九月中的时候

● de l’eau jusqu’à mi-jambe 齐膝深的水

● Il s’est arrêté à mi-chemin. 他中途停了下来。

相信通过今天的分享,对于si这个单词的理解,大家一定理解更深啦!上海法语学习,网址:http://www.jc-edu.com/aifrench

2020年7月3日 12:13
浏览量:0
收藏