长宁江苏路德语培训,德语谚语学习-【品德德语】

网站首页    德语知识课堂    长宁江苏路德语培训,德语谚语学习-【品德德语】

  在德语的学习中,也有很多和汉语相同的学习内容,比如德语中也有大量的谚语和歇后语,喜欢德语的小伙伴们可以了解一下,下面就和小编一起看看长宁江苏路德语培训,德语谚语学习

品德德语培训中心

  arbeiten-Arbeiter-Arbeitsschweiß

  Niemand arbeitet gern umsonst.

  直译:没人愿意白干活。

  Wenn man arbeitet, hat man keine Zeit, Geld zu verdienen.

  直译:如果工组,就没有时间赚钱。

  Wer arbeitet, hat keine Langweile.

  直译:人有工作就不感到无聊。

  Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.

  直译:不劳者不得食。

  【注】此谚源于《圣经·帖撒罗尼迦后书3,10》(Bibel, 2. Thessalonicher 3, 10),德语原文是,“Wenn jemand nicht will arbeiten, der soll auch nicht essen.”

  Wer nicht in der Hitze arbeiten will, muss in der Kälte Hunger leiden.

  直译:谁不愿意在炎热天工作,谁就得在寒冬时挨饿。

  Wer nicht richtig faulenzen kann, kann auch nicht arbeiten.

  直译:谁不会忙里偷闲,谁就做不要工作。

  Wer nicht schwitzt, denn soll man reiben; wer nicht arbeitet, denn soll man treiben.

  直译:谁不出汗,就给他浑身擦个遍;谁不干活,就得赶着让他干。

  Wie wir heute arbeiten, so werden wir morgen leben.

  直译:今天我们怎样工作,明天我们就怎么生活。

  Ein schlechter Arbeiter findet nie gutes Werkzeug.或Schlechter Arbeiter wird nie gutes Werkzeug finden.

  直译:拙匠找不到好工具。

  意译:笨人赖刀钝,懒人怪草韧。

  Schlechter Arbeiter klagen über ihr Werkzeug.

  直译:拙匠抱怨工具不好使。

  意译:舀不上粥来怨勺子。

  Arbeitsschweiß an Händen hat mehr Ehre, als ein goldener Ring am Finger.

  直译:双手上的汗水比手指上的金戒指有更多的荣耀。

  ärgern

  Den Kranken ärgert die Fliege an der Wand.

  直译:墙上的苍蝇也会惹病人生气。

  意译:区区小事也会使心情不好的人生气。

  Argwohn,m, argwöhnen 猜疑

  Argwohn ist kein Beweis.

  直译:怀疑不是证据。

  Wo Argwohn wurzelt, muss Liebe welken.

  直译:哪里怀疑生根,爱情必定枯萎。

  Besser mit Recht anklagen als mit Unrecht argwöhnen.

  直译:宁可有理上公堂,不要没理瞎猜想。

  以上就是小编为大家分享的一下有趣的德语俗语,学习德语的小伙伴们都掌握了吗,如果你对德语感兴趣的话也可以联系我们的在线客服哦,品德德语的暑假班优惠活动正在进行中,长宁江苏路德语培训,网址:http://www.jc-edu.com/pddeu

2020年6月11日 10:16
浏览量:0
收藏