西班牙语学习哪里强?西语小故事:实践的力量-【OLE西班牙语】

网站首页    西班牙语知识课堂    西班牙语学习哪里强?西语小故事:实践的力量-【OLE西班牙语】

  我们的童年都是伴着一些童话故事长大的,今天小编为大家介绍的是一则西语小故事:实践的力量,带的是中西两个版本,学习西班牙语的小伙伴们可以学习一下,下面就和小编一起看看西班牙语学习哪里强?西语小故事:实践的力量

西班牙语培训

  El poder de la experiencia

  实践的力量

  生词笔记:

  residir intr. 在于

  pócima f. 汤药,药剂;药水

  ayuno m. 禁食

  ritual m. 仪式

  divinidad f. 神;神性

  建议阅读方法:

  1.不看文本听一遍录音,理解故事大意

  2.认真阅读文本,注意文中的词汇句子用法

  3.再听一遍录音,听清每一句话

  4.用自己的话复述一遍,锻炼语言输出能力

  Una mujer tenía un hijo joven que se puso enfermo. El médico le dijo que su única cura residía en tomarse una pócima a la vez que permanecía en ayuno una semana.

  一个女人有一个生病的小儿子。医生告诉她,他唯一的治疗方法是在忌口一周的同时服用药水。

  Pero el joven se encontraba en apariencia bien, y era incapaz de ayunar un solo día, a pesar de las continuas advertencias de su madre y del médico.

  但是尽管他的母亲和医生不断地警告他,年轻人依旧状况良好,一天都没法忌口。

  Un día, la mujer oyó hablar de un sabio que vivía en un lugar lejano y quetal vez pudiera ayudarla. Fue a verlo y le contó su situación.

  有一天,那位妇人听说了一位住在远方的智者,也许可以帮助她。于是她去见了那位智者,并告诉他自己的情况。

  El maestro dijo:

  -Mujer, vuelve dentro de una semana con tu hijo.

  大师说:“夫人,一周后和你的儿子一起回来。”

  A la semana, la madre y el hijo hicieron el largo viaje para presentarse de nuevo ante el sabio.

  一周后,母子俩长途跋涉再次来到智者面前。

  Cuando llegaron a su presencia, éste le dijo al joven:

  - Has de saber que si no ayunas una semana, será peligroso para ti -. Podéis marcharos.

  他们见面时,智者对那个年轻人说:“你必须清楚,如果不忌口一周,对你来说很危险。你们可以离开了。”

  La mujer, oyendo aquellas simples palabras, quedó desconcertada. Había sospechado que aquel hombre utilizaría algún poder extraño para convencer a su hijo, o tal vez realizase un poderoso ritual de petición a alguna divinidad.

  那位妇人听了那些简短的话,完全摸不着头脑。她曾猜测智者会用某种奇怪的力量,或者可能动用某种仪式去请求神明。

  -Señor -dijo-, hemos recorrido un largo viaje para verte, y lo único que se te ocurre decirle es algo que tanto su médico como yo le hemos repetido miles de veces.

  “先生,我们为了见你走了很长一段路,而你唯一想告诉他的就是我和医生重复了数千次的东西。”妇人说。

  -No es lo mismo -respondió el sabio.

  -¿Y cuál es la diferencia? -quiso saber la mujer.

  -La diferencia es que yo he estado ayunando esta semana.

  “这不一样。”智者答道。

  “有什么不同?”女人问道。

  “区别就在于我这周一直在斋戒。”

  Cuando regresaron a su pueblo, el joven guardó por propia voluntad la semana de ayuno, tomó la pócima y se curó.

  当他们回到村庄时,那个年轻人自愿坚持忌口一周和服用药水,最终病好了。

  看文章的时候可以多注意一下前置词搭配、宾格/与格代词和句子的时态,看到喜欢的句式可以在手机上的便签本上记下来,尽量创造机会去使用,这样看得多记得多了就会形成语感,对语言输出很有帮助哒~学外语需要大量的阅读、听力输入,才能更流利地输出。西班牙语学习哪里强?网址:http://www.jc-edu.com/ole

2020年6月5日 12:13
浏览量:0
收藏