德语词汇解析:德语区旅行秘籍-【品德德语】
德语学习,假期或者是闲暇时间,相信肯定小伙伴们都不会安安静静的在家里宅着,很多小伙伴们都想要到外面走一走看一看,排解心情,记录生活,今天小编主要为大家介绍的是几个旅行目的地,看看有没有你理想中的旅游类型,下面就跟着小编一起看看德语词汇解析:德语区旅行秘籍
◆◆Augenweide◆◆
痴迷自然,对美不胜收的闪亮风景永不厌倦?那一定不能错过Augenweide。
Augenweide: sehr schöner, ästhetischer Anblick 特别美的景色、外貌、情境
Sie ist eine wahre Augenweide.
Es ist eine Augenweide zu sehen, wie lieb der ältere Bruder mit seiner kleinen Schwester umgeht.
◆◆Balkonien◆◆
如果你不想在旅途当中冒险,或者不想遇到让你不愉快的“惊喜”,那选择Balkonien作为旅行目的地是再明智不过的了。
Balkonien: der eigene Balkon als fiktiver Urlaubsort 作为假想度假地的阳台
Dieses Jahr verbringen wir den Sommerurlaub auf Balkonien.
◆◆Biergarten◆◆
Das Paradies für Biertrinker! 啤酒爱好者的天堂!
Biergarten, der Außenbereich einer Wirtschaft, in dem man im Freien Bier trinken kann. 假期户外喝啤酒圣地
Die Freunde haben gestern noch sehr lange im Biergarten zusammengesessen und sich unterhalten.
◆◆Grauzone◆◆
如果你热爱冒险,还对暗处的事物充满好奇,那就选择Grauzone去完成一次伟大的冒险之旅吧。
Grauzone, die die Übergangszone; der Grenzbereich; Bereich zwischen Legalität und Illegalität 过渡区;边境去;合法与非法之间的区域
Wir befinden uns hier in einer juristischen Grauzone.
◆◆Himmelszelt◆◆
浪漫主义者和梦想家的理想度假地。被“天空帐篷”笼罩的日常,没有烦恼,也没有忧愁。
Himmelszelt, das Himmelsgewölbe; das Firmament; der Himmel 穹顶、苍穹、天空
Das Himmelszelt in den Bergen ist beeindruckend.
◆◆jwd◆◆
这里远离喧嚣的长途旅行目的地,只是到达和离开是个问题。不过如果你拥有自己的小汽车,一切就迎刃而解啦!
jwd: weit außerhalb (der Stadt); sehr abgelegen; 远离城市、偏远的地方
Er wohnt jwd und ohne Auto ist er aufgeschmissen.
Die Party ist jwd. Danach fährt kein Bus mehr zurück in die Stadt.
◆◆Kuhdorf◆◆
如果你想离开繁忙的城市生活,回到悠闲的田园生活,来“牛村”准没错。这里的世界美好温暖,狐狸和兔子互道晚安。
Kuhdorf:ein kleines, abgelegenes Dorf 偏远的小村庄
Ich habe es satt, in einem Kuhdorf zu leben.
◆◆Liebesnest◆◆
世界上再没有任何一个旅行目的地比Liebesnest更适合恋人或者夫妻了,度过二人世界的绝妙地点。
Liebesnest:das Ort, wo Verliebte sich (heimlich) treffen 恋人们(秘密)见面j居住的地方(爱巢)
Das frischverliebte Paar sucht schon nach einem gemeinsamen Liebesnest.
Jahrelang unterhielt er in der Stadt eine Wohnung als Liebesnest, wo er sich regelmäßig mit seiner Geliebten traf.
◆◆Luftschloss◆◆
对于想要飞翔的人来说,Luftschloss是最好的选择。但是在空中享受过Luftschloss之后,想要降落地面、回到正常的生活状态可没那么容易。
Luftschloss:das etwas, das man sich wünscht oder erträumt, dessen Realisierung aber nicht möglich ist 人们想要或者梦想的事情,但却难以实现(空中阁楼)
Seine Pläne sind reines Wunschdenken. Er baut wieder mal Luftschlösser.
◆◆Neuland◆◆
一成不变的生活让你感到厌倦?想要偶尔“脱轨”疯狂一次?这边给您推荐去Neuland看看哦。
Neuland:das etwas Neues und Unbekanntes 新的、未知的地区、区域
Das ist auch für mich absolutes Neuland. Auf diesem Gebiet kenne ich mich gar nicht aus.
◆◆Schlaraffenland◆◆
Schlaraffenland可以被看作是度假天堂,因为在这里你将会得到360度无死角的全方位照顾。
Schlaraffenland:das märchenhaftes Land der Faulenzer und Schlemmer, in dem alles im Überfluss vorhanden ist 好吃懒做之人的童话梦境之地 (极乐世界,天国)
Das ist ja wie im Schlaraffenland! Für alles ist gesorgt und man braucht sich um nichts zu kümmern.
◆◆Sommerloch◆◆
“夏洞”是专门为不喜欢夏天的喧嚣和吵闹的人而准备的完美度假胜地。没有无聊,只有激情,尤其是对于动物爱好者来说,因为各种疯狂的动物正等待着游客们去拜访。
Sommerloch:das Zeit ohne wichtige (politische, sportliche) Nachrichten während der Sommerferien 暑假里没有各种重要消息轰炸的平静时光
Während des Sommerlochs ist die Zeitung dünner.
Die Berichterstattung über die entlaufene Kuh ist typisch für das Sommerloch.
◆◆Tränental◆◆
灵魂度假之地。希望你在走过“眼泪谷”时,就把悲伤和抑郁留在山谷出口处,然后回到充满欢乐的现实生活中去吧!
Tränental:das eine traurige oder aussichtslose Lage 悲伤或者绝望的处境
Wir durchwandern im Moment ein Tränental.
Sie befindet sich derzeit in einem tiefen Tränental.
◆◆Wolkenkuckucksheim◆◆
这是“云朵布谷鸟”的家。来到这里,你会忘记现实的泥淖,沉醉在自己的甜蜜梦境当中。
Wolkenkuckucksheim:eine Welt der Phantasie fernab der Realität; Luftschloss 远离现实世界的幻想世界;空中阁楼
In welchem Wolkenkuckucksheim lebt diese Person?
Was da vorgeschlagen wird, ist ein Wolkenkuckucksheim
有找到适合你的旅行目的地吗?德语学习,网址:http://www.jc-edu.com/pddeu