法语学习:这些法语中的argot都认识吗?

网站首页    法语知识课堂    法语学习:这些法语中的argot都认识吗?

在学习了法语了之后,我们再去看一些法语电影和法语歌曲的时候就会发现,里面的一些词汇和句子我们在学习中都没有见过,而且在法语词典中都查不到,今天就跟着小编一起看看法语学习:这些法语中的argot都认识吗?

法语学习

其实,这些词是运用了一种叫做verlan的构词法。Verlan, 就是将音节颠倒而构成的一种行话。比如:louche(浑浊的,暧昧的,让人疑惑的), 它的读音是[lu∫], 那么音节倒过来,就是[∫lu],取的就是音节倒过来的音构成了chelou。

在法国还没有Verlan 这个概念时,一般都称作la métathèse (语言中的换位现象),比如fromage (奶酪)这个词就是由古法语formage换位而成。这种换位现象可以追溯至中世纪,之后在16世纪时就开始被当时的人们使用。而verlan这种音节颠倒的构词法是在二战时期开始使用,70年代开始在巴黎郊区的工人和移民中,及说唱音乐中开始流行。随后它快速地流行于所有阶层之中,尤其是在音乐及电影中更加普及。

甚至是一些名人的名字都用了音节颠倒的构词法。比如法国著名启蒙思想家Voltaire(伏尔泰:1694-1778)。他的全名是:François-Marie Arouet, 嗯,与Voltaire 没有任何关系…… 其实Voltaire 来源于一个城市名Airvault, 它的读音是[εrvolt],倒过来就成了Vaultair ——Voltaire 。伏尔泰用这个名字作为笔名是为了“欺骗”当时的另一位启蒙思想家狄德罗(Diderot)。他给狄德罗取了个外号叫Platon, 但为了不让狄德罗认出来,他又叫狄德罗Tonpla (Platon=>Tonpla)。伟大的思想家们之间的轶事也是很有趣的…

再比如比利时著名的说唱歌手Stromae, 原名是Paul van Haver, 是有着卢旺达血统的小哥哥。Stromae来源于maestro,是意大利语词,意思是大师,那么反过来Stromae也同样是这个意思。对,小哥哥就是大师啊。2009年他的一首Alors on danse《来,让我们舞蹈》真的惊为天人,这歌完全就是一个屌丝的自嘲,红遍全欧洲,自此夜店再也少不了这首神曲。

那么,法语中常用到的verlan的行话 有哪些呢?

Une femme(女人,妻子)= une meuf

Laisse tomber(就这样,不重要) = laisse béton(这同样也是一首法语歌的名字)

Un flic(警察,条子)= un keuf

La cité(城市)= la cité

un arabe(阿拉伯人) = un beur

un moustique(蚊子) = un stiquemou

Phisique(外表,物理) = zikphy

Bizarre(奇怪的) = zarbi

Un mec(男人,家伙) = un keum

Fou(疯了的) = ouf

Choper(抓住,患...病) = pécho

Enerver(时恼火) = vénère

Méchant(恶毒的) = chanmé

La mère(妈妈) = la reum

Le père(爸爸) = le reup

La fête(节日) = la teuf

Lourd (重的) = relou

La music(音乐) = la zicmu/zic

Le Frère(哥哥/弟弟) = le reuf

Fumer(抽烟)= méfu

N'importe quoi(不论是什么 )= Nawak

Pourri(腐烂的,腐朽的,堕落的) = Ripou (法国1984年的一部著名的电影叫Les Ripoux -皇家杂差,就是取自于pourri这个词。)

那我们再来看几个例子吧,大家可以猜猜是什么意思。

Comme elle est canon cette meuf! (这个女人她实在太标志了!)

C'est vrai mais elle a déjà un keum! (真的,她已经有男朋友了)

Il a pécho sa meuf dans le métro, ce ouf! (他在地铁里抓住了他老婆,这个疯子!)

Oui mais je kiffe son style, il est trop chanmé! (是的,但是我蛮喜欢他的风格,坏坏的)

écoute, ce soir, c'est la teuf! (听着, 今天晚上咱们搞个party!)

正常一点就是

Comme elle est canon cette femme!

C'est vrai mais elle a déjà un mec!

Il a chopé sa femme dans le métro, ce fou!

Oui mais je kiffe son style, il est trop méchant!

écoute, ce soir, c'est la fête!

以上就是今天小编为大家分享的内容,希望可以帮助到大家学习法语!

2020年11月24日 13:03
浏览量:0
收藏