德语学习哪家好,有关和平的德语谚语
今天小编为大家介绍的依然是关于德语的一些谚语,我们之前不知道已经介绍过多少篇的德语谚语了,不知道大家都掌握了多少呢?下面就跟着小编一起看看德语学习哪家好,有关和平的德语谚语
Friede - Frieden
Friede[旧]=Frieden m, - 和平,和约,和睦关系,平静(只用单数)
Ein Friede ist besser als zehn Siege.
直译:一个和约胜似十次胜利。
意译:与其屡战屡胜,不如共享和平。
Ein unbilliger Friede ist besser als ein gerechter Krieg.
直译:不公的和平好过正当的战争。
Es kann der Beste nicht in Frieden leben, wenn es dem bösen Nachbarn nicht gefällt.
意译:恶邻看着不顺眼,订好的好人也难安宁。
【注】此谚又作:Es kann der Frömmste nicht in Frieden leben, wenn es dem bösen Nachbarn nicht gefällt.
Friede ernärht, Unfriede verzehrt.
意译:和睦兴家,不和败家。
意译:家和万事兴。
【注】此谚又作:Friede nährt, Unfriede zehrt. ernähren/nähren :喂养。verzehren/zehren:耗费,耗尽。
Man kann nicht länger Frieden haben, als der Nachbar will.
直译:邻居不高兴,安生的日子过不长。
Man muss Frieden schließen, solange man noch kämpfen kann.
直译:趁着还能战斗,必须缔结和平。
Wer den Frieden will, muss gerüstet sein.
直译:想要和平,必须武装起来。
【注】此谚又作:Wer Frieden haben will, muss zum Kriege rüsten.(要想和平,必须做好战争准备。)
Wer in seinem Hause Frieden will, der muss tun, was die Frau will.
直译:要想家中平安无事,就要对妻子言听计从。
Willst du Frieden, so gib Frieden.
直译:想要安宁,就要让他人安宁。
Friedenspfeife f, -n 和平的烟斗
mit jemand die Friedenspfeife rauchen = sich mit jemand nach einem Streit versöhnen. 与人和好
z.B. Schon kurze Zeit nach dem Streit haben sie wieder die Friedenspfeife geraucht.
意译:经过短暂的争吵后他们又和好了。
frieren
friert, fror, hat gefroren 上冻,挨冻
Wer nicht will frieren, der muss sich rühren.
直译:不想挨冻,就要多动。
Frist f, -en 时限,期限
Zwischen heut und morgen liegt eine lange Frist, lerne schnell besorgen, da du noch munter bist.
直译:今日至明日,此间时方长;学会快处理,趁你精力旺。
【注】语出歌德。
fröhlich - Fröhlichkeit
Fröhlich und bescheiden sein, kostet nichts und bringt viel ein.
意译:自己快活,对人谦和,无须付出,收益颇多。
Fröhliche Laune erhält gesund.
直译:心情愉快,有益健康。
Fröhlichkeit und Mäßigkeit sind die besten Ärzte.
直译:心情愉悦和节制是最好的医生。
Fröhlichkeit vertreibt das Leid.
直译:欢乐驱走痛苦。
Frohsinn m, unz. 快乐,开朗
Frohsinn ist der beste Doktor.
直译:心情愉快是最好的医生。
Frohsinn und Heiterkeit würzt jede Mahlzeit.
意译:精神愉快,心情开朗,一日三餐,顿顿喷香。
fromm adj, 虔诚的,充满宗教色彩的
Es trägt einer schwer am frommen Mann.
直译:为人虔诚,负重千钧。
意译:做好人也成了负担。
Es sind nicht alle fromm, die in die Kirche gehen.
直译:不是所有进入教堂的人都是虔诚的。
Fromm ist, wer ungezählt Geld wiedergibt.
意译:拾金不昧者,虔诚。
【注】wiedergeben (此处=zurückgeben):归还(原主)。
以上就是今天小编为大家分享的内容,希望可以帮助到大家学习德语!
- 2025-05-09
- 2025-05-09
- 2025-05-08
- 2025-05-08
- 2025-05-08
- 2025-05-08