哪家西班牙语培训机构好?地道表达学习
在西班牙语中,有很多的西班牙语地道表达,不知道大家都掌握了多少了呢?今天小编为大家介绍两个西班牙语中的地道表达,大家可以看看今天的内容哪家西班牙语培训机构好?地道表达学习
1.短语:como anillo al dedo 正好,正合适,恰到好处→ completamente oportuno o ideal para la ocasión完全合适,或对于该场合来说非常理想例句:
Un mes de vacaciones le van a sentar a Ana como anillo al dedo; la pobre está agotada.
一个月的假期对于Ana来说正合适,这个可怜的女孩已经累坏了。
Este paraguas que me acabo de encontrar en el metro me viene como anillo al dedo, con lo que está lloviendo.
我刚在地铁发现的这把伞出现得正是时候,因为现在正在下雨。
相似的表达:
→ de perlas 非常好的,完美的
Tu teléfono viejo me vendría de perlas. El mío no funciona. ?Me lo prestas?
你的旧手机对我来说非常好,我的坏了,可以借我吗?
→ a las mil maravillas 非常好地
Estaba perdida en el Cairo y de verdad que encontrar a un grupo de espa?oles me vino a las mil maravillas para pedirles ayuda y poder regresar al hotel.
我在开罗迷路了,正好遇到一群西班牙人,能让我寻求帮助,回到酒店。
2.Tener un tomate = tener un agujero en el calcetín
有个西红柿=袜子上有个洞
Tienes un tomate en el calcetín.
你袜子上破了个洞。
Ponte unos calcetines sin tomates.
快穿上没破洞的袜子。
Ya nadie cose los tomates de los calcetines.
现在没人会去缝袜子上破的洞了。
Ponerse o estar como un tomate = ruborizarse, quemarse la piel
变得像个西红柿=脸红,脸上感到灼热
¡Te has puesto como un tomate al ver a Isabel!
你看到伊莎贝拉的时候脸红得像西红柿一样!
¡Estás quemado y rojo como un tomate!
你的脸红得像西红柿一样!
¡Pareces un tomate morrón!
你像一个通红的西红柿!
Haber o tener tomate = tener mucho lío, estar muy ocupado o tener cotilleos
以上就是小编为大家分享的西班牙语地道表达,希望可以帮助到大家学习西班牙语!哪家西班牙语培训机构好?网址:http://www.jc-edu.com/ole