徐汇日语培训,3个日语助词解析

网站首页    日语知识课堂    徐汇日语培训,3个日语助词解析

日语学习中,我们总是会遇到一个小问题,比如今天我在和小伙伴一起学习日语的时候,发现一个题目叫我去翻译“走在最前面的那个就是我哥哥”,我和我的小伙伴写下了以下3个句子,分别是:

日语学习

1.先頭で歩いているのが私の兄です。

2.先頭に歩いているのが私の兄です。

3.先頭を歩いているのが私の兄です。

那么这3个句子哪个是正确的呢?

事实上,其实1、3两种表达都是正确的,但是在可以选择的情况下,我们还是优先选择「を」。

首先我们需要知道「を」的表达,「を」表示的是移动动词的“移动范围空间”的概念,「歩く」是移动动词,所以“走在最前面”,我们就可以用「を」去连接——「先頭を歩いている」。除此之外,我们还会经常看到这些句子,也是用「を」来表示走路的移动范围:

廊下を走るな。

不要在走廊上跑。

この道をまっすぐ行って、三つ目の信号を右に曲がってください。

请沿这条路往前直走,在第三个红绿灯处往右转。

这里的四个「を」都表示移动的范围空间,强调「歩く」「走る」「行く」「曲がる」三个移动动词的移动,所以在“最前面”走、在“走廊”上跑、在“这条路上”直走、在“第三个红绿灯处”转弯,这里出现的4个场所,我们都可以用「を」来表示。

当然,表达移动的范围空间可以选择其他地点的时候,这时候,我们也可以选择使用表达“动作进行的场所空间”的「で」,比如说

廊下で走るな。

不要在走廊上跑。(言外之意有“要跑到外面去跑”的含义)

三つ目の信号”で”右に曲がってください。

请你在第三个红绿灯处向右转。(言外之意是“不是在第二个,也不是第四个,就是第三个”)

如果没有要特别强调场所的选择,一般是使用「を」而不使用「で」来表示它移动的场所,另外如果无法有其他的场所可供选择的时候,就不能使用「で」而只能使用「を」。比如:

鳥が空を飛んでいる。

鸟在天空中飞。

魚が川を泳いでいる。

魚在河水中游。

鸟只能在天空飞来飞去,鱼只能在水里游来游去,所以它们并没有其他可供选择的余地,所以只能使用「を」,而句子“沿这条路往前直走”的表达中,句子里并没有场所可供选择,所以我们只能用「この道をまっすぐ行ってください」表达。

最后,我们要看的是「に」的用法,「に」在接续移动动词的时候,主要表示的是“移动的到达点(终点),比如说:

今朝図書館に行きました。

今天早上我去了图书馆。

タクシーはコンビニの前に止まりました。

出租车在便利商店的前面停了下来。

前句的「に」表达的是「行く」的终点,也就是我们所说的目的地。后句的「に」表达的是停止这个动作发生时的到达点,表示就停在那里。所以表达到达点的「に」无法接续在「歩く」这类动词之后,因为「歩く」的意思是走路,并没有移动到某个地点上的含义,如果非要接续终点,只能使用表示一段距离终点的「まで」,比如:「駅まで歩きます」。

所以在没有强调场所选择的情况下,最好选择「を」来表达,如果在强调不是中间或后面,而是最前面走路的人时,可以选择用「で」来表达,但是它用到的情形比较少。最后「に」是无法使用的,因为「歩く」不能接续有移动的到达点。

以上就是今天小编为大家分享的内容,学习日语的小伙伴们可以了解一下哦,徐汇日语培训,网址:http://www.jc-edu.com/jcry

2020年8月4日 11:47
浏览量:0
收藏