法语语法难不难,看看这篇文章就懂了

网站首页    法语知识课堂    法语语法难不难,看看这篇文章就懂了

不管你是学习哪个语言,西班牙语、德语、法语,还是我们熟悉的英语,相信同学们应该都经历过语法的摧残,大部分学了十几年英语的同学也并不能完全搞清楚英语语法的真相。那…法语语法又有什么操作令人"印象深刻"呢?今天就和跟着小编一起看看吧!

法语语法

法语与英语

1、法语的发音部位和使用的口腔肌肉和英语完全不同

英语比较松弛的发音方式,使用的口腔肌肉也比较靠近前部。

2、法语的动词变位比起英语来说要复杂的多。

有人形容法语动词变位如同孙悟空的七十二般变化。

3、法语的名词有阴阳性之分。

例如:bureau办公桌是阳性名词,而table桌子则是阴性名词。在记住词意的同时必须记住该词是阴性还是阳性名词。

比如:ment结尾的名词是阳性的;tion结尾的名词通常是阴性的;不是以e结尾的单词阳性的概率很大;外来语通常是阳性的,等等等等;

有些名词同时具有阴、阳两性,但性别不同,意义不同。

如:le vase 花瓶、la vase 淤泥

正因为法语有阴阳之分,且相关形容词,以及动词的过去分词都会随之变化。记住许多单词已属不易,更何况必须背出阴阳性。

法语区分阴阳性的原因

法语主要来源自拉丁文、希腊文、日尔曼语等。

这些语言对法语的现状起决定性作用。而以上这三种语言有一个共同点,就是语言中都有阴阳性的区分,并且除了阴性和阳性外还有中性。

从语言分类横向来看,同一语族的语言之间会相互交叉、相互影响。

法语属于印欧语系(Indo-européen)的罗曼语族(Langues romanes),同属罗曼语族的还有西班牙语、葡萄牙语、意大利语、罗马尼亚语等。西班牙语、葡萄牙语和意大利语中也有阴阳性的现象。

罗马尼亚语则分为阴阳中三性。

区分阴阳性的难度

法语名词阴阳性有多难,以下为网络资料片段,绕口令般的阴阳性你理解了吗?

“实际中,学生们通常看到“une table”就会产生疑问“为什么桌子是阴性的呢?”其实这是阴阳性学习方面遇到一个常见的误区。

我们不应理解为“桌子”这一物质是阴性的,而应理解为“table”这个词是阴性的。

所以我们说法语的“名词”有阴阳性,不说法国的桌子有阴阳性。

最典型单词就是“un vélo”(自行车)和“une bicyclette”(自行车)这两个词。

他们的阴阳性相反但含义完全相同,并不是分别指男式和女式自行车。这只能说明人们最初对这两个词的阴阳性方面的感觉不同。

再如,“le féminin”(阴性)这个单词就是阳性名词,等等。

当然也存在阴阳性与性别一致的情况,特别是表示生物的名词,如un homme(男人), une femme(女人)。”

法语的阴阳性有没有觉得像“四十四,十是十, 十四是十四,四是是四十, 别把十四说成四十,别把四十说成十四”的绕口令。

以上就是关于法语语法的小介绍,看完这篇文章,是不是觉得法语的阴阳性还是蛮难的,不过不要担心,掌握了一定的学习方法,相信小伙伴们都能吃透这个语法知识点,法语学习,网址:http://www.jc-edu.com/aifrench

2020年8月3日 11:41
浏览量:0
收藏