上海西班牙语学习哪里好?西语词汇及用法-【OLE西班牙语】
对于学习西班牙语的小伙伴们来讲,西班牙语中的很多知识都是需要我们去掌握,如何学好西班牙语很重要,只有长期的坚持和努力才能收获更多,在生活中也要做到灵活使用,今天主要为大家介绍的是两个西班牙语词汇,下面就和小编一起看看上海西班牙语学习哪里好?西语词汇及用法
1、En plan/ Digamos
这两个词是近义词哦,在西语口语中十分常见,尤其是近几年非常非常非常之流行!!!其意思很接近于英语中的:… it’s like…,作为一个插入语的成分来补充说明或举例一些东西。
用法是
在你想举例或说明的东西前面加 en plan / digamos
然后继续说你想说的就行了。
情景模拟1:
Yago:José, ¿tienes algún plan para este fin de semana? en plan, salir de fiesta o ir al cine.
Yago: José, 你周末打算有啥打算?去party还是去看电影?
José: Pues no sé, tío. Es que tengo la oposición el martes y prefiero quedarme en casa para estudiar.
José:我不知道啊,我下礼拜二还有个考试呢。所以我想着在家复习。
情景模拟2:
经理在会议上评论一个小组的报表时:
Alicia: Vale, el trabajo que me ha entregado vuestro grupo no me ha parecido muy bueno, o digamos, que todavía se tiene que mejorar en los detalles. ¿Entendido?
Alicia: 好吧,你们小组交给我的报告,我看了,觉得不是很好,就是,还有细节可以更好,明白吗?
2、Aposta
这个词,首先在口语中使用的频率可以说是相当之广,而它的意思就是我们中文中:故意地。我们在初学西语的时候,想到“故意地”,一般会用:intencionadamente(有意地,蓄意地), con propósito(带着目的性地)
其实可以用更简单的一个词来表示,就是aposta
用法
aposta是一个副词,
所以直接加在动词之后且没有阴阳性单复数变化。
情景模拟1:
Pelayo: Seguro que este Alberto me lo ha dicho aposta, porque sabe que yo no he aprobado el examen. ¡Qué malo es!
Pelayo: 我敢肯定这个Alberto就是故意跟我说着的!因为他早知道我没过考试!太坏了这个人!
Marta: Traquilo, tío. Igual no lo sabe. Sólo te lo ha pillado por casualidad.
Marta: 老铁!冷静!也许他不知道呢。可能只是个巧合的。
情景模拟2:
Elisa坚称她是酒醉后才不小心说出了他男友的渣男事迹,同事们就此议论纷纷:
Alfonso: Creo que Elisa lo hizo aposta, porque me había dicho que iba a vengarse de su novio.
Alfonso: 我觉得ELISA就是故意说出来的,因为她早跟我说过她会报复她男友的。
Ana: ¡No me digas! ¡Qué fuerte!
Ana: 不会吧!这太劲爆了!
学习西班牙语的同学们都会今天的小编分享的内容了吗?关于西班牙语如果你还想了解更多的知识,您可以关注我们OLE西班牙语,上海西班牙语学习哪里好?网址:http://www.jc-edu.com/ole
- 2021-03-07
- 2021-02-02
- 2021-01-29
- 2021-01-28
- 2021-01-27
- 2021-01-26