法语培训中心哪家好,和蔬菜相关的俚语!-【爱法语】

网站首页    法语知识课堂    法语培训中心哪家好,和蔬菜相关的俚语!-【爱法语】

  学习语言很多人都认为是一件比较枯燥的事情,其实在法语学习中,也有很多有意思的事情,比如一些俚语的学习,在法语学习过程中,也是会遇到很多俚语,关于动物、水果、蔬菜等这些都是有一些俚语相关的表达,今天小编为大家介绍的是法语培训中心哪家好,和蔬菜相关的俚语!

法语学习

  1. 沙拉:salade

  - Arrêtes de raconter des salades !

  这句话的意思是不要胡说,不要乱说的意思。

  2. 洋葱:oignon

  - C'est pas vos oignons !

  这句话的意思是,关你什么事,这和你没关系。

  3. 甜瓜:melon

  - Tu as ( prit ) le melon !

  这句话的意思是,你太装B了吧,你太高傲了吧。

  4. 苹果:pomme

  - Tomber dans les pommes .

  这句话的意思是,晕倒了,昏过去了。

  5. 桃子:pêche

  J'ai la pêche / Gardes la pêche .

  第一种用法:是说我的状态很好,我充满了活力。

  第二种用法:给别人加油和鼓励。

  6. 香蕉:banane

  - J'ai la banane.

  这句话意思是,我笑的非常开心。也可以改变主语,不过要注意动词变位。

  7. 梨子:poire

  - Je vais te mettre une poire .

  这句话可能比较难猜,它的意思是我会给你一拳,我要打你。

  法语每日一句:衣橱满得都溢出来了

  Je me plains toujours de n’avoir rien à me mettre, même si mon armoire déborde...

  我总是在抱怨没有衣服可以穿,即使衣橱满得都溢出来了……

  解析 :

  déborder v. 溢出, 漫溢

  La rivière a débordé.

  河水泛滥了。

  La mousse de la bière déborde du verre.

  啤酒的泡沫溢出酒杯。

  se mettre

  穿;把…放到自己身上

  Au secours, je n'ai plus rien à me mettre.

  救命,我没有衣服可以穿了。

  se plaindre de

  埋怨,抱怨

  Cette femme se plaint de son mari.

  这位女士在抱怨她的丈夫

  对法语感兴趣的小伙伴们,如果你想充分利用暑假,快乐轻松学法语,如果你想打下坚实基础,熟练地掌握法语,那就跟着爱法语吧!暑假班正在热招中,马上就要满班,优惠活动即将结束,想要学习法语的小伙伴们可以联系我们的在线客服,获取精彩内容!法语培训中心哪家好,网址:http://www.jc-edu.com/aifrench

2020年7月1日 10:47
浏览量:0
收藏