上海古北法语培训,法语停职的全面解析-【爱法语】

网站首页    法语知识课堂    上海古北法语培训,法语停职的全面解析-【爱法语】

  上海古北法语培训,在我们大家的印象中对,法国是一个比较浪漫的地方,对大家有很大的吸引力,吸引着大家去不断的了解它,很多小伙伴都想去法语畅游一番,再加上出国留学的热潮带动下,也有不少的学生都自然而然的选择了法国。要想在留学生活中快速的适应当地的生活,光是掌握法语完全不够,还要了解当地的人文和发展,今天小编来为大家讲解有关法语停职一词。上海古北法语培训,法语停职的全面解析

法语学习

  说起法语停职一词,其实它还有一段故事,今天小编就为大家细细的讲解,这样大家在学习到这个词汇的时候,还能多了解一下法国的文化知识,对于法国也会有更多的认知。

  法国文化:法语停职一词的由来

  Pourquoi parle-t-on de «mise à pied» ?

  追根溯源:法语表达“停职mise à pied”的由来

  La «mise à pied» est aujourd’hui, dans le monde de l’entreprise, une sanction qui permet à un employeur de suspendre le contrat d’un salarié fautif.

  “mise à pied”如今在职场的意思是一种惩罚,即允许雇主对犯错员工进行合约终止处理。

  L’expression a vu le jour au XVe siècle, et provient du vocabulaire militaire. A l’époque, c’était en effet une punition importante réservée aux soldats de cavalerie. Elle consistait à les priver de leur cheval, de leur grade et de leurs armes pendant plusieurs jours, voire plusieurs semaines. Ces cavaliers étaient ainsi réduits à rejoindre les rangs des simples soldats, «la piétaille», circulant à pied. 

  这个表达方法出现在十五世纪,来源于军队词汇。在那个时代,这实际上是一种对骑兵的惩罚。这个惩罚是将士兵的马匹,军衔,武器没收几天,禁止使用,这个期限也有可能是几个星期。像这样,骑兵就被降级到普通军士行列,成为步兵,步行前行。

  Ce châtiment humiliant était renforcé par le fait que le militaire destitué se voyait également attribuer certaines des tâches les plus ingrates, comme l’épluchage des légumes. La sanction se serait ensuite étendue aux cochers peu consciencieux, qui manquaient de politesse vis-à-vis de leurs clients ou qui ne respectaient pas le règlement. La formule est finalement entrée dans le langage courant dans le courant du XIXe siècle.

  因为军士免职这事看起来就像军旅中最不光彩的黑点,就像蔬果需要削皮的部分,这个令人感到羞耻的惩罚得以强化。而之后这个惩罚衍生到了车夫这个职业,对于不那么敬责,对客人不礼貌,或不遵守规则的车夫也会有这个惩罚。最后,这一表达进入了十九世纪通用语言中。

  关于法语停职的例句分享

  1、Le SPK les a suspendus et a engagé des procédures disciplinaires contre eux.科索沃警察部队已将他们停职并启动了纪律处分程序。

  2、Un certain nombre de fonctionnaires ont été suspendus en attendant l'achèvement des enquêtes.由于这些行动,若干工作人员已经停职,等待调查结束。

  3、La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.国家警察总局命令将这两名警官停职处理。

  4、Un fonctionnaire s'exposait à la révocation ou à la suspension.工作人员有行为失检者,可能遭到立即开除或停职。

  5、Plusieurs officiers de la Police nationale ont été suspendus dans l'attente des résultats de l'enquête.国家警察的若干警官在调查结果出来前被停职。

  6、Dans la première série d'affaires, six officiers de Bogota ont été radiés du service actif.在其中第一个案例中,波哥大的六名警官已被下令停职。

  7、Nous avons appris d'une autre source que certains fonctionnaires ont été mis en congé avec solde.我们从其他地方得知,一些官员已被停职休假。

  8、Il a inspiré au Secrétariat de suspendre huit membres de son personnel sans qu'ils soient inculpés.它促使秘书长让其八名工作人员停职休假。

  9、Moqtada al-Sadr a suspendu deux de ses ministres qui avaient voté pour les recommandations.穆克塔达·萨德尔将投票赞成建议的两名萨德尔派部长予以停职。

  10、Le sous-emploi est estimé à 32 %, sans compter le nombre important de personnes en congé forcé.失业率约达32%,还有许多人被迫停职。

  以上就是小编分享的有关法语停职的学习内容,大家都掌握了吗?如果还有什么关于法语学习的问题,也可以来电进行详细咨询,导师也会为大家进行专业解答。上海古北法语培训,网址:http://www.jc-edu.com/aifrench

2020年3月20日 11:02
浏览量:0
收藏