日语入门学习:这些日语常识

网站首页    日语知识课堂    日语入门学习:这些日语常识

在接触了日语之后,大家肯定都会有所收获,在没学习日语之前我们自己也肯定有一些关于日语的疑惑,然而在接触日语之后,就会发现这些问题好傻啊,今天,小编整理了一些将整理并回答一些学习日语的人经常问的问题。希望您阅读后能解决那些"大误会”〜下面就和小编一起看看日语入门学习:这些日语常识

日语入门学习

说实话日语真的没有这样的词!这是以前的人对"飯(めし——me shi)”的错误模仿而流传下来的,退一万步来说,就算你发音正确了,也千万别对着日本人"めしめし”的,这是极其极其不礼貌的用法。每次听到别人这么问,甚至这么说,我尴尬症都要发作了。

那我吃饭前要说些什么

可以说"どうぞ、どうぞ”(请),或者"いただきます”(我开动了)等词。

"的说”

之前有人问我,日语里是不是真的有"的说”这种说法,我当时就懵逼了,中文是孤立语,日语是黏着语,语系都不一样,你怎么就这么直接拿来比较了……"的说”这个词我是在小学时看华娱卫视的《青蛙军曹》最早接触到的。(好像暴露年龄了)私以为这个是对"です(de su)”的音译如果您坚持要问是否有这种用法,我只能说是。

"です”这个词,在日语里表判断,其实翻译的时候是不用特地译出来的,比如这句"俺は新世界の神です”,翻译成"我是新世界的卡密”就可以了(卡密是什么?你可以问问夜神月),没必要特地加上"的说”,因为这是极其普通的用法,又不是特别用句,真的没必要,再说语言之间语法语序本来就不是一一对应。

【很多初学者以为"は”表判断,非也,你看"そうです”这句话,"就是这样”,照样表判断,但有"は”吗】

先生

日语里的"先生”,一般是指老师、作家(广义)、政治家、律师、医生、自己的师父等,是一种尊称,不能乱用。

附言《法律高级》第5集"最后期限は7天!”在"金か命か!?悪徳政治家を守れ”。

女优

"优”在日语里是"演员”的意思。女优,就是单纯的"女演员”,"AnimalVideo演员”只不过是演员里的其中一种,希望大家不要再划上奇怪的等号了。

【"素人”是指外行,没有经验的人,尊的,别作太多联想……】

Otaku这词,在中国说说可以,在日本就千万别这么形容自己了,也别问人是不是"宅”,虽然这词现在在中文里是中性词,但在日语里……嗯,ちょっと微妙。

爱人

"爱人”在日语里是"情妇”、"小三”的意思,千万千万别乱用,大家在介绍自己对象的时候可以用"恋人”、"彼氏”(男朋友)、"彼女”(女朋友)等词。

日本真的有混浴吗?是的,但是日本只剩下很少的混合浴了,据说去的人都是奶奶辈的人。

2020年9月27日 11:38
浏览量:0
收藏