德语语法学习:德语介词的使用方法

网站首页    德语知识课堂    德语语法学习:德语介词的使用方法

  学习德语我们可以的到德国留学,可以从事德语相关工作,也可以在旅游的时候交流更加的方便,其实在我们的生活中,会小语种的人也是越来越多了,今天品德德语为大家准备了德语语法学习:德语介词的使用方法,希望对您德语学习有所帮助!

品德德语培训中心

  支配第四格或第三格的介词

  an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen 这9个介词用于地点时,可支配第四格或第三格。第四格表示动态方向,第三格表示静态位置。

  mit Akkusativ(第四格) mit Dativ(第三格)

  Frage: Wohin ? Frage: Wo ?

  an 到…旁/上 在…旁/上

  Wir setzen uns ans Fenster. Wir sitzen am Fenster.

  我们做到窗边 我们坐在窗边

  auf 到…上 在…上

  Sie setzt sich auf den Stuhl. Sie sitzt auf dem Stuhl.

  她坐到椅子上 她坐在椅子上

  hinter 到…后面 在…后面

  Er bringt das Fahrrad hinter das Haus. Es steht hinter dem Haus.

  他把自行车放到屋后 它在屋后

  in 到…里 在…里

  Sie legt das Brot in den Korb. Das Brot liegt im Korb.

  她把面包放在篮子里 面包在篮子里

  neben 到…旁 在…旁

  Ich setze mich neben ihn. Ich sitze neben ihm.

  我坐到他旁边 我坐在他旁边

  über/unter 到…上/下 在…上/下

  Ich stelle die Schuhe unter das Bett. Die Schuhe stehen unter dem Bett.

  我把鞋子放到床下 鞋子在床下

  vor 到…前 在…前

  Sie stellt sich vor die Tür. Sie steht vor der Tür.

  她站到门前 她站在门前

  zwischen 到…之间 在…之间

  Ich stelle das Sofa zwischen den Schreibtisch und die Kommode.

  我把沙发放到写字台和衣柜之间

  Das Sofa steht zwischen dem Schreibtisch und der Kommode

  沙发在写字台和衣柜之间

  德语短语:需要,利用

  etw. in Anspruch nehmen 需要,利用

  【解析】der Anspruch, Ansprüche 要求;权利;此处是一个固定用法,etw. in Anspruch nehmen 需要,利用

  【例句】Der größte Unterschied zwischen dem indirekten Außenhandel und dem direkten Außenhandel ist, dass beim indirekten Außenhandel ein inländisches Außenhandelsunternehmen in Anspruch genommen wird.

  【翻译】直接外贸和间接外贸的最大区别就在于,间接外贸需要一个国内的外贸公司。德语学习,网址:http://www.jc-edu.com/pddeu

2019年11月13日 14:17
浏览量:0
收藏