西班牙语学习哪里好?论文中标点符号怎么用?-【OLE西班牙语】
西班牙语论文中标点符号的使用规则,在西班牙语学习过程中,除了一些的基础知识要扎实掌握之外,一些学习中的细节也要掌握和注意,往往就是一些细节打败我们,下面就跟小编一起看看西班牙语学习哪里好?论文中标点符号怎么用?希望可以帮助到大家!
01 Signo de Pregunta (?)——问号
- Use un signo de pregunta al inicio y final de una oración interrogativa (una oración que efectúa una pregunta).
"¿Te gustó la película?"(你喜欢这部电影吗?)
在疑问句的首尾都要打上问号 。(注:西班牙语中句首的问号要打“倒着的”,句末的问号打正着的)
问号和感叹号连用可以写作¿……!或¡……?,但最好写作¿¡……!?或¡¿……?!,
例:¡Cómo te has atrevido? 或¿Cómo te has atrevido!
规范:¿¡Qué estás diciendo!? 或¡¿Qué estás diciendo?!
02 Coma (,)——逗号
逗号表示小数点,句号表示每三位的分节号,如:1,05是一点零五,2.000是两千(在拉美部分地区,逗号是分节号,句号是小数点)
英:Such assets are: cash, accounts receivable,and inventory.
西:Dichos activos son: caja, cuentas a cobrar y existencias.
在西班牙语中,在y、o以及连接其他主语的从句前不使用逗号。
- Use una coma para resaltar fechas y direcciones.
"Mi amiga Jane, quien nació el 18 de junio, vive en Akron, Ohio."(我的朋友Jane,7月18日出生,住在Akron, Ohio)
使用逗号来突出日期和地点。
03 Punto y coma (;)——分号
- Use un punto y coma entre cláusulas independientes que estén separadas por cualquiera de las siguientes palabras o frases transicionales:consiguientemente, consecuentemente, por ejemplo, además, sin embargo, en vez de ello, por otra parte, no obstante, de otra manera y por lo tanto.
"Tenía planeado estudiar el sábado en la ma?ana; sin embargo, se fue la luz en la casa por la tormenta."(我本来打算周六早晨在家学习的,但是,因为暴风雨家里断电了。)
在被下列单词或者是过渡的词组隔开的两个不能独立存在的句子中使用分号,比如:consiguientemente, consecuentemente, por ejemplo, además, sin embargo, en vez de ello, por otra parte, no obstante, de otra manera y por lo tanto.
04 Dos puntos (:)——冒号
英:Dear Sir,
西:Estimado Señor:
在书信的开头,英语中在称呼之后跟的是“,”,而在西语中,跟着的是“:”。
分割具体时间:时和分,既可以用冒号,也可以用句号,如:18:20h和18.20h(句号较少用) - Use los dos puntos para separar las horas de los minutos.
"Tengo una cita con el médico a las 10:30 ma?ana."
使用冒号来分开表示时间的小时和分钟 。
例:我上午10点半约了医生。
05 Signo de Exclamación (!)——感叹号
正反问句和正反感叹号要写在疑问和感叹部分的两侧,而不是一定处于句子的首尾,
如:Por lo demás, ¿qué aspecto tenía tu hermano?
Si encuentras trabajo, ¡qué celebración vamos a hacer!
当呼语、独立结构、独立分句处于句子前面时,不包括在正反问号和正反感叹号当中;处于后面时则包括,如:
① 前:Raquel, ¿sabes ya cuándo vendrás? 后:¿Sabes ya cuándo vendrás, Raquel?
② 前:Para que te enteres, ¡no pienso cambiar de opinión! 后:¡No pienso cambiar de opinión, para que te enteres!
06 西班牙语引号
西班牙语引号有三种,角引号« »、双引号¨¨和单引号´´(注意角引号不是书名号)。在印刷品中,建议一般使用角引号。如果引文中还有引文,才依次使用另两种引号,如:«Antonio me dijo: "Vaya 'cacharro' que se ha comprado Julián"»
以上就是今天小编为大家介绍的内容,俗话说的好,细节决定成败,指的是讲究细节能决定事件的走向。因此标点符号大家在学习中也要注意,西班牙语学习哪里好?网址:http://www.jc-edu.com/ole