西班牙语学习中心|西语词汇辨析

网站首页    西班牙语知识课堂    西班牙语学习中心|西语词汇辨析

今天小编为大家分享的是西班牙语中的一些词汇用法,这些一般都是一些意思相同但是用法确不同的词汇,所以我们要进行解析,能够正确的使用这些词汇,下面就和小编一起看看西班牙语学习中心|西语词汇辨析

西班牙语学习中心

¿Separar, dividir, partir, repartir o compartir?

动词dividir 和 partir都意味着把一个整体都事物分割成小部分(convertir un único objeto en varios),他们之间都区别是什么呢?

Dividir 用于本身就由小单位构成的物体。比如,我们可以把一个多音节单词dividir 成多个小的音节,或者把一个班级的学生dividir成几个小组:

En este grupo hay 29 alumnos, lo vamos a dividir en dos = Vamos a hacer dos grupos (15 en uno y 14 en el otro, por ejemplo)

Cada palabra se divide en sílabas = Las sílabas de la palabra casa son ca y sa.

同理,dividir 还是一个应用于数学领域的单词:

Si divido 6 entre 2 me da 3 (6:2 =3)

相反,partir 用于同类物质,也就是起初不可被分割成更小单位的事物 (que no están formados por elemenos más pequeños al principio). 当我们partir某物成为更小的单位的时候,就不能恢复最原始的状态了,而我们获得的是最原始单位的小块,小节,小片段。(Cuando partimos algo lo convertimos en trozos más pequeños, y ya no existe la unidad inicial).

Vamos a comer. ¿Partes el pan? = ¿Cortas el pan?

Me he caído y se me ha partido un diente = Se me ha roto un diente

Me ha dejado mi novia y se me ha partido el corazón en mil pedazos

短语 estar dividido 或 sentirse dividido 指的是观点和想法摇摆不定:

¿Cataluña independiente? La opinión está muy dividida = Hay mucha gente que opina que sí y también mucha que opina que no

Me han cogido en dos trabajos y no se cuál elegir, me siento muy dividida

动词 separar 和 repartir 含义是最开始不在一起的单位,结合在一起,最后又分开的这么一种情况 (un grupo de unidades que al principio están juntas o en grupo, dejen de estarlo).

Separar 确切的指把一些元素远离另一些元素 (distanciar unos elementos de otros):

Hay gente que prefiere separar a los alumnos de las alumnas = formar un grupo sólo de chicos y otro sólo de chicas

Mis padres se van a separar = Mis padres ya no quieren estar juntos

Las frases en un texto se separan con puntos = Entre frase y frase hay que poner un punto

Se me han pegado las lonchas de queso, ¿me ayudas a separarlas?

Separar 和 dividir 很容易被混淆,试着对比一下:

CORRECTO: La hoja de Excel se divide en columnas = tiene columnas

INCORRECTO: La hoja de Excel se *separa en columnas

CORRECTO: Necesito separar dos páginas que se han pegado

INCORRECTO: Necesito *dividir dos páginas que se han pegado

CORRECTO: He separado las naranjas grandes de las pequeñas

INCORRECTO: He *dividido las naranjas grandes de las pequeñas

Repartir 是把一些元素分给不同的地点和人:

Voy a repartir las fotocopias = Tengo un montón de fotocopias, y a cada persona le voy a dar 3 fotocopias, por ejemplo

Han muerto mis padres y tenemos que repartir la herencia = Mi hermano se va a quedar con el coche de mi padre, mi hermana, con el coche de mi madre y yo, con su casa de campo

有句谚语是这么说的:

El que parte y reparte se queda con la mejor parte = El que corta la comida luego la reparte entre todas las personas que comen = El que tiene poder reparte los bienes y se reserva lo mejor

最后,compartir 表示很多人共用一件事物,比如跟一些小朋友经常有这样的对话:

¿Tienes hambre? He traído un bocadillo y puedo compartirlo contigo = podemos comerlo juntos, mitad para ti y mitad para mí

– ¡Mamá, este niño ha cogido mi juguete, y es mío!

– Hijo, tienes que aprender a compartir = tienes que aprender a dejar tus cosas a otras personas

使用Compartir una opinión 或 un punto de vista 这样的句型,说明我们同意对方的观点 (estar de acuerdo):

– Creo que debemos llevar a Marta a un colegio privado

– Pues yo no comparto tu opinión = No estoy de acuerdo contigo

在社交网络上,compartir 是转发分享的意思,这个时候注意一下搭配的前置词:

partir algo en varios trozos

separar algo en varias partes

separar un objeto de otro

separar las frases con puntos = separar las frases por puntos

dividir algo en varias partes

dividir 8 entre 2

repartir algo entre varias personas

compartir algo con alguien

以上就是今天小编为大家分享的内容,希望可以帮助大家学习西班牙语!

2021年1月15日 11:29
浏览量:0
收藏