德语培训学校分享谚语:“有把握的事优先,没把握的靠边”

网站首页    德语知识课堂    德语培训学校分享谚语:“有把握的事优先,没把握的靠边”

今天德语培训学校为大家分享的是德语谚语,德语谚语对于学习德语的小伙伴们都是不陌生的,因为如果我在跟一下外国友人对话的时候,他们可能会使用一些有趣的谚语,下面就和小编一起看看德语培训学校分享谚语:“有把握的事优先,没把握的靠边”

德语培训学校

gewiss adj, 肯定的,一定的

Gewiss geht vor Ungewiss.

意译:有把握的事优先,没把握的靠边。

[注]gewiss的短语:当然;确信某人/某事;一把年纪;定向。

Gewissen n,-s,- 良知,良心(多用单数)

Das Gewissen lässt sich nicht zwingen.

直译:良知不是逼迫出来的。

[注]1,Gewissen的短语:心安理得;违心;规劝某人;内疚;信誓旦旦;罪孽深重;违心之论;肆无忌惮。

2,zwingen zwingt, zwang, hat gezwungen 强制,威逼。强迫某人;强迫某人做某事;勉强做某事;挟持。

Dem Gewissen kann niemand entfiehen.

直译:没人能逃避自己的良心。

[注]entfliehen entflieht, entfloh, ist entflohen 逃避,逃脱。避暑。

Ein böses Gewissen hat Wolfszähne.

意译:叵测之心,恶如狼牙。

Ein gutes Gewissen ist der Himmel, ein böses die Hölle.

直译:良心是天堂,黑心是地狱。

[注]1,Himmel m, -s, - 天空,天堂。短语:阴天;阴天;天上;空中;天下;露天;摩天;海阔天空;上天;享天福;[口]击落;上天;归天;吹捧某人;高矗;崛起;露宿;晒干;拜天地;升仙;出其不意;天啊;天晓得;看着老天的份上;无所不用其极;天哪;老天爷;天壤之别;天黑了;天黑了;摩天大楼耸立在天空中。

2,Hölle f, -n 地狱,苦难的深渊。绿色地狱;[野]他妈的;[野]去死吧;折磨某人。

Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.

直译:人有良知,犹如头垫软枕。

意译:问心无愧,睡得安宁。| 白天不做亏心事,半夜叫门心不惊。

【注】此谚的古老形式:Gut Gewissen, ein sanftes Kissen.

1,sanft adj, 温柔的,轻微的,平和的。窈窕;文弱;温柔;酥胸;好声好气。

2,Kissen n, -s, - 垫子,枕头。软垫;枕芯;竹夫人/青奴/竹夹膝。

Ein gutes Gewissen kennt keine Furcht.

直译:人有良知,无所畏惧。

[注]Furcht f, unz 害怕,畏惧。害怕某事;威慑某人;缩头缩脑;寒心;无所畏惧;大无畏;[转]人心惶惶;令人生畏的;吓人的。

Man entgeht wohl der Strafe, aber nicht dem Gewissen.

直译:人可逃避惩罚,但逃避不了良心。

[注]entgehen entgeht, entging, ist entgegangen 逃脱;被忽略。错过;跑得了和尚跑不了庙。

Mancher hat ein breites Gewissen wie ein Franziskanerärmel.

直译:有的人良心之大,犹如灰衣修士的衣袖。

意译:宰相肚里能撑船。

【注】Franziskaner m, -s, - 方济各会修士。因该派教士身着衣袖宽大的灰色衣服,故也称灰衣修士。Ärmel m ,-s, 袖子,袖筒。喇叭袖;搂起袖子;捋起袖子;锦囊妙计。

以上就是今天小编为大家分享的内容,希望可以帮助大家学习德语

2021年1月11日
浏览量:0
收藏

相关资讯

1
2
3
5
6
4

热点新闻排行榜

热点专题资讯

精品课程试听券

点击下方咨询领取>

品德德语德福冲刺班

免费试听
课程咨询
资料下载

已有123人预约

基础字母发音详解

 

 

免费预约

《德语零基础入门课程》

已有206人预约

德语基础入门

 

 

免费预约

《德语精选A1兴趣课》

已有236人预约

严谨德国文化

 

 

免费预约

《德国文化公开课》

已有345人预约

和外教一起学德语

 

 

免费预约

《德语外教沙龙活动》