法语入门培训|Autant用法大盘点

网站首页    法语知识课堂    法语入门培训|Autant用法大盘点

在法语学习中,我们会接触到autant这个词汇,也许有些小伙伴对autant的用法不是很了解,或者说有一下疑问,今天就和小编一起看看法语入门培训|Autant用法大盘点

法语入门培训

一、Autant que 同级比较

修饰动词或形容词,置于被修饰的词之后,与连词que同时出现,表示同等程度的比较。

La nouvelle est heureuse autant qu’inattendue.

这个消息既令人高兴又出乎意料。

autant que表示同级比较的用法,在翻译时要注意不能字对字的翻译,要在理解句意之后对中文句子进行调整,上面的句子就不能翻译成这个消息高兴和惊讶一样多。

二、Autant de 修饰名词

1.位于名词前,autant de X que de Y,表示同级比较

Un nombre ou une quantité de X qui est le ou la même que celui ou celle de Y

Il y a autant de risque d’échec que de chances de réussite.

失败的⻛险和成功的机会并存。

Il a mangé autant de biscuits que de pommes..

他饼干和苹果吃得一样多。

2.位于名词前,autant de X,表示等同关系

un tel nombre ou une telle quantité de.

Autant de têtes, autant d’avis.

有多少个脑袋,就有多少个想法。即:“不同的人有不同的观点。”

L’autre aussi, il a fallu la sauver. Avec autant de professionnalisme, avec objectivité.

另一位女士也需要抢救。出于同样的职业操守和客观性,她应该被救治。—«Chanson Douce»

3.位于名词前,修饰作表语的名词,autant de X,强调量的表达

Toutes ces affirmations sont autant de mensonges.

所有的断言和谎话一样多。即:“所有的断言都是谎话。”

三、autant......autant......

并列两个语义相反的词,达到对比映衬的效果

Le fait P s’applique à l’entité(本质) ou le fait concerné avec le même degré que le fait Q, bien que P et Q s’opposent.

P和Q两个事实的程度一致,尽管二者在性质上相反

Autant j’approuve ses principes, autant je condamne ses méthodes.

尽管我赞同他的原则,但我也谴责他的做法。

Autant il fait attention à sa santé, autant il pratique des sports risqués.

尽管他一直都很注意健康,但他也做一些有风险的运动。

四、pour autant

用于表达未达成的因果(malgré cela),尽管……却

Même si le fait précédent aurait tendance à me faire croire le contraire, je doute qu’il en soit ainsi. 一般用在否定句或疑问句中。

Ayant fait tout son possible, Pierre n’a pas pour autant réussi son examen.

尽管Pierre尽了全力,他还是没有通过考试。

Une activité inutile est-elle pour autant sans valeur ?

尽管这个活动没有益处,但他就真的没有任何价值吗?

五、autant que possible

表达程度,意为“尽量” dans la mesure où on peut

Chaque fois qu’il est possible de le faire, de l’être. 只要有可能就去做。

Pour ce qui est du vocabulaire, nous veillons autant que possible à ce que tout mot appris dans une langue soit appris dans l’autre.

学词汇的时候,我们要尽量注意到,在一门语言中学到的词汇,在另一门语言中也可能会学到。

Autant que possible, les lettres devront être approuvées avant d’être envoyées.

在尽可能的情况下,先批准了这些文书再寄送。

以上就是今天小编为大家分享的内容,希望可以帮助大家学习法语!

2021年1月5日 14:55
浏览量:0
收藏